Traducción y servicios lingüísticos.
Inglés. Francés. Español.
Un nuevo país, un nuevo socio, nuevos clientes potenciales…
Las puertas del mundo se abren para usted.
Y ahí es donde entro yo.
Ayudando a crear el contenido que necesite.
Documentos personales, catálogos, material corporativo, artículos, contratos, manuales.
Vamos a alcanzar sus objetivos.
La localización es una traducción para el mercado local, la cual busca transmitir la misma intención original (ventas, retención de clientes, expansión comercial, etc.)
En otras palabras, se traduce el mensaje, pero se localiza la intención.
Aplicaciones, sitios web o software.
El mensaje cultural exacto para su mercado meta.
Tengo más de veinte años de experiencia como gerente de proyectos y programas a nivel internacional. Si usted requiere varias prestaciones (localización, traducción, creación de apps y contenido), yo manejo su proyecto.
Gestiono el tiempo, presupuesto y recursos
de su proyecto de principio a fin.
INGLÉS. FRANCÉS. ESPAÑOL.
¿Acaba de llegar a México?
¿Se muda a Estados Unidos?
¿Desea aprender otro idioma?
Además de clases integrales, ofrezco clases de lenguaje orgánico, para que pueda hablar, moverse e integrarse como un local en poco tiempo.
¿Tiene ya una traducción y quiere asegurarse de que es correcta y cumple con los criterios de calidad que necesita?
Escribir puede hacerle perder tiempo valioso en revisiones y correcciones, y el resultado final puede no ser el deseado.
Permítame apoyarle a construir el escrito adecuado.
Un texto mal redactado, con faltas de ortografía y puntuación, errores de sintaxis o falta de coherencia, puede ser determinante en sus planes.
No se la juegue.
La transcripción consiste en convertir un archivo de audio a un documento de texto. ¿Necesita tener el texto de un seminario, ponencia o entrevista por escrito?
Sitio web y contenido: Mariana Briseño